可惜《傷寒雜病論》原書16卷,在戰亂中散佚,直到西晉時期由王叔和重新搜集整理,但是一直到隋唐時期都秘藏而不顯,孫思邈還曾感歎過此事“江南諸師秘仲景要方不傳”。
等到了北宋時期,經校正醫書局林億等校定後,才有了現在的傳本《傷寒論》和《金匱要略》,其中《傷寒論》專論傷寒,《金匱要略》專論雜病。
《傷寒雜病論》是華夏醫學發展史上影響最大的著作之一,體現了基本理論與臨床實踐的結合,是曆代學習中醫的必讀教科書。
不僅是華夏古代的醫學家在不斷學習這本書,日本也同樣在研究《傷寒雜病論》,在臨床廣泛采用傷寒原方治病,還把其中的部分方劑還原,製成成藥。】
張仲景的弟子聽到師父被稱作醫聖正高興著,就聽到了師父醫書散佚,部分失傳的噩耗,一個個那悲痛的樣子好像是自己的書籍失傳了一樣。
“嗚嗚嗚師父的書怎麼失傳了這麼多啊”
“就剩下兩本了?怎麼會遺失這麼多?”
張仲景也在心中深深歎氣,戰亂帶來了疾病,帶來了死亡,還帶來了文化的失傳,可麵對戰亂他也實在是無可奈何。
年輕的弟子們很快就想到了解決,“師傅把書寫出來,咱們死後就把書帶到墓葬裡去,後世人不是喜歡考古嗎,到時候他們再給挖出來。”
張仲景:“……”
“你們可真有出息!你們就用心學習,將這些知識傳下去。”
“對對對,我們定要努力學習這些知識,說出去咱們也是醫聖的弟子呢!”
張仲景哭笑不得:“我還沒寫呢。”
見弟子們在自己麵前耍寶開解自己,張仲景感動之餘,也下定了決心,既然後世如此重視這本書,他一定要寫得更好!
隻有這樣才能不負後世所望,也不負自己這“醫聖”之名!
【這位整理了《傷寒雜病論》的王叔和是脈學中概括傳承的第一人,集漢以前的脈學之大成,對後世影響非常大,編著了我國現存最早的脈學專著——《脈經》。
他在《脈經》中把脈象分為24種,基本概括了臨床上出現的基礎脈象,後世在其基礎上增加。】
這本書對世界醫學也頗有影響,阿拉伯醫學之父阿維森納所著的《醫典》中有關脈學的知識大多來自《脈經》;
波斯醫生拉希德·丁·哈姆丹尼編纂的波斯文華夏醫學百科全書《伊爾汗的中國科學寶藏》,中的脈學知識也大多來源於此,華夏的脈學因此從阿拉伯傳到歐洲,對歐洲醫學發展產生了影響。
日本的大寶律令,中醫藥方仿照唐朝製度,規定《脈經》是醫學生必修教材,日本醫學家後來編纂的《大同類聚方》等醫學書籍也都參考了《脈經》。
當然了,這書很多脈象的命名也挺有意思的,什麼“王脈”“相脈”“囚脈”,大致掃一眼目錄,還得以為是算命用的書呢。】
王叔和:“不好意思啊”
他年少出去行醫,卻總是被人看不起,就想說點好聽的話,再加上相同階級的人脈相上總有些共性,將病人的身份結合起來就起了這麼個名字。
不過天幕說以為這是算命的……那不行!他這就改!
古代不同階級的飲食習慣和生活習慣不同,所以有些病就是某一個階級獨有的,比如貴族階級的高血糖高血脂高血壓,比如平民的夜盲症營養不良等等(www.101novel.com)