拉米亞他們隻睡了幾個小時,韋斯萊先生就把他們叫醒了。
他用魔法把帳篷收起來裝進背包,然後他們儘快離開了營地,路上看見羅伯茨先生站在他小石屋的門口。
羅伯茨先生的樣子怪怪的,神情恍惚,他朝他們揮手告彆,還含混地說了句“聖誕快樂”。
拉米亞看出了他的異常,他似乎有點呆愣,感覺對一切都很遲鈍。
“他不會有事的,”他們大步向沼澤地走去時,韋斯萊先生說道,“有時候,當一個人的記憶被修改時,他會暫時有點兒犯糊塗——況且他們想使他忘記的又是那麼一件大事。”
他們走近放門鑰匙的地方時,聽見許多人在急切地吵吵嚷嚷,再走過去一點兒,他們發現,一大堆巫師把門鑰匙管理員巴茲爾團團圍住,都吵鬨著要儘快離開營地。
韋斯萊先生和巴茲爾三言兩語地商量了一下,大家就站進隊伍裡,最後總算在太陽還沒升起前領到了一隻舊輪胎,可以靠它返回白鼬山了。
在拂曉的微光中,他們穿過奧特裡―聖卡奇波爾村,沿著濕漉漉的小路朝陋居走去,一路上大家很少說話,因為都累得要命,一心隻想趕緊吃到早飯。他們轉了個彎,陋居便赫然出現了,小路上傳來一聲喊叫。
拉米亞一下就聽出來那是韋斯萊夫人的聲音,她聽起來很是驚慌,疲倦充斥著她的聲音。
“哦,謝天謝地,謝天謝地!”
韋斯萊夫人顯然一直在前院等著他們,這時撒腿向他們奔來,腳上還穿著她在臥室裡穿的拖鞋。
她的臉色蒼白,神情緊張,手裡攥著一張卷起來的《預言家日報》。
“亞瑟――我真是太擔心了――太擔心了――”
她一把摟住韋斯萊先生的脖子,《預言家日報》從她無力的手中滑落到地上,剛好落在拉米亞的腳邊,她低頭一看,標題是:“魁地奇世界杯賽上的恐怖場麵”,還配有黑魔標記懸在樹梢上的閃光黑白照片。
“你們都沒事,”韋斯萊夫人驚魂未定地念叨著,鬆開韋斯萊先生,一雙紅彤彤的眼睛挨個兒看著他們,“你們都活著……哦,拉米亞。”
韋斯萊夫人一把抱上了還在看報紙的拉米亞,“要是你出事了,我都不知道該怎麼辦,可憐的孩子。”
“好了,好了,莫麗,我們大家都平安無事。”韋斯萊先生安慰著她,然後領著她向房子裡走去。“拉米亞,”他壓低聲音說,“把那張報紙給我看看,我想知道上麵怎麼說……”
他們都擠進狹小的廚房,韋斯萊先生給韋斯萊夫人沏了一杯很濃的茶,他還堅持往裡麵倒了一點奧格登陳年烈性威士忌。
然後韋斯萊先生匆匆瀏覽拉米亞遞給他的預言家日報,皺著眉頭看第一版,珀西也越過他的肩頭看著。
“我就知道會是這樣,”韋斯萊先生沉重地說,“魔法部驚慌失措,罪犯未被抓獲,治安鬆馳,黑巫師逍遙法外,給國家帶來恥辱,這是誰寫的?啊——自然是她,麗塔·斯基特。”
“那個女人專門同魔法部作對!”珀西氣憤地說,“她上個星期說,我們在坩堝的厚度上吹毛求疵,完全是浪費時間!難道《非巫師的半人類待遇準》的第十二段不是專門指出――”
“行行好吧,珀西,”比爾說著,打了個哈欠,“不要再說了。”
“提到我了。”韋斯萊先生讀到《預言家日報》那篇文章的結尾處時,突然瞪大了鏡片後麵的眼睛。
“哪兒?”韋斯萊夫人嗆了一口威士忌茶水,咳喘著問,“我剛才要是看見,就知道你還活著了!”
“沒有點名,”韋斯萊先生說,“聽聽這段:
那些巫師驚慌失措,在樹林邊屏住呼吸等候消息,希望得到魔法部的安慰,令人遺憾的是,他們大失所望。
在黑魔標記出現後不久,一位魔法部官員露麵了,宣稱沒有人受到傷害,但拒絕透露更多情況。
究竟他的話是否足以平息那種一小時後從樹林裡抬出幾具屍體的謠傳,還有待繼續觀察。”
“哦,天哪,”韋斯萊先生惱怒地說,把報紙遞給珀西,“確實沒有人受到傷害呀。我應該怎麼說呢?幾具屍體從樹林裡抬出的謠傳……好了,現在她寫出這種話,肯定會謠傳四起了。”
他深深地歎了口氣。“莫麗,我得去辦公室了,這件事需要澄清一下。”
“我和你一起去,爸爸,”珀西自傲地說,“克勞奇先生肯定需要大家各就各位,而且,我還可以把我的坩堝報告親自交給他。”
他說完就衝出了廚房。韋斯萊夫人顯得非常難過。“亞瑟,按理說你是在休假啊!這件事跟你們辦公室毫無關係,沒有你,他們也能處理好的,是不是?”
“我必須去,莫麗,”韋斯萊先生說,“是我把事情搞得更糟糕的。我去換上我的長袍就走……”
“韋斯萊夫人,”哈利現在很擔心小天狼星,突然說道,“海德薇有沒有帶信回來給我?”
“海德薇?”韋斯萊夫人神情恍惚地說,“沒有,親愛的……沒有,一封信也沒有收到。”
拉米亞拍了拍韋斯萊夫人的肩膀,給她換了一杯淡茶,她顫抖著手有些心不在焉,甚至都沒發現茶被換了。
哈利不停給拉米亞和赫敏幾人使眼色,意味深長地說道:“羅恩,我能不能到你房間去清理一下我的東西?”
“好啊……我也去吧。”羅恩毫不遲疑地回答,“拉米亞,赫敏,你們也一起來吧,哈利的東西很多的。”
“好吧。”赫敏和拉米亞對視一眼,立刻說道,於是他們四個人魚貫離開廚房,往樓上走去。
“怎麼回事,哈利?”他們進到頂樓房間,一關上房門,羅恩就問。
“我很擔心小天狼星。”
哈利說,他坐在床上,按著額頭上的疤痕,“就像我之前說的那樣,現在很不對勁。”