能堅持十年還留在這裡的,恐怕沒有幾個對教會抱有好感了。
「我是說神靈。」
-
教會不代表神靈嗎?
「這個問題留到你課後思考吧,小男孩。」
“說點輕鬆的吧,我不想帶著自己的學徒,和另一位比我年輕時還要英俊百倍的先生聊如此沉重的話題了。”赫勒先生滿眼笑意地轉過臉,發現自己的學徒正一門心思憧憬望著羅蘭。
他很高興。
約克的憧憬對象是正確的。
羅蘭·柯林斯身上有著一股奇怪的、不符合時代的氣質。
他見過這樣的人。
但羅蘭比它更特殊些。
“打算什麼時候升環?”
“打算?”羅蘭嚼了嚼這個詞,詫異:“我打算這個禮拜,每一天都升一環。”
彼得·赫勒不以為意地笑了笑:“我不打聽你的計劃,但我要提醒你,羅蘭。如果你有幸抵達四環,就要開始小心身邊的刀刃了。”
羅蘭立刻嚴肅起來:“您是說刀刃女士想害我。”
彼得·赫勒:……
一旁的學徒開始偷笑。
見導師沒講話,等了一會,又變成肆無忌憚的笑。
“我是說,身邊的‘刀刃’,刀鋒,陰影裡的子彈。我很難想象你這樣對茱提亞大人講話…你的確這麼乾過,對吧?”
「他主要喜歡讓對方講不了話。」
羅蘭側了側臉,避開追著他到處飄的火焰文字:“您是說,我要‘出名’了?”
“如果你能走到四環,就會。”
彼得·赫勒點頭。
“沒有人樂意為一個二環、三環的小儀式者得罪伊妮德·茱提亞——前提是,他不繼續向上…顯然,你不會讓他們稱心如意。所以我希望你抵達四環之前,提前做好一些準備。”
老紳士細細搓揉著手掌,講話慢條斯理:
“比如一些能讓你在高環手中保住性命的奇物;罕見的、擁有跨環殺敵能力的秘術器官;風險與代價極高,同時也帶來莫測力量的無形之術;一些世俗上的權柄,神秘側的交際——”
“就這一點上,你倒可以請教你的隊長。”
“我們審判庭的交際花。”
彼得·赫勒開了個玩笑:“在這方麵他比我們都要有天賦。”
一個短時間內連續向上攀升的儀式者並不罕見。
即便儀式者稀少,但這世界太大了。
總有一些被稱為‘天才’的人,能夠接二連三的打破常俗認知,每每做出令人驚訝的舉動——無論在醒時世界生活的凡人,還是涉足眠時世界的儀式者。
但多數‘天才’不會像羅蘭這樣,將攀升時間壓縮到一年內。
這已經不在天才的範疇中。
是怪異。
而對待怪異,又是另一種做法了。
比如現在羅蘭隻要敢向麵前的老紳士揮拳,對方就能立刻察覺,他完成了「審判之劍」的第二步——要麼就是他的二環,非冠神的二環,擁有堪比大儀式「審判之劍」的力量。
這可能嗎?
“我會考慮您說的,赫勒先生。不過…審判庭是我的家,也永遠是,對嗎?”
彼得·赫勒眨眨眼,說了句頗有深意的叛逆話:“如果你問我,我就隻建議你把伊妮德·茱提亞女士當做家人。至於其他的‘兄弟姐妹’——羅蘭,家人,有時也會有自己的立場…”
小約克搔了搔額角,看看導師,看看羅蘭,漸漸開始聽不懂了。