而這年頭,能投資‘數學機器’的人更寥寥無幾——
倘若巴貝奇說,這座龐大的複雜的,由金屬管道與齒輪拚合的機器不僅擁有計算的能力,還有個小窟窿眼,能讓男人變得比任何一個男人都男人——
如果他這樣說,願意稍微撒個慌…
恐怕也用不著為投資發愁了。
“如果不是丹尼爾·赫勒先生給我來信,我真要考慮撒個小窟窿眼的謊了,”巴貝奇嚴肅著臉,開了個好笑但自己半分都不笑的笑話:“若非有個孩子從我這兒買走了隻畸形刺蝟,否則我都沒法度過這段日子…”
威廉聽著,心中歎息,又有些慶幸自己妻子講了巴貝奇先生的艱難生活——他一直以為妻子和這老先生是某種意義上的‘交好’,私底下偶爾見麵,彼此放鬆心情。
他平時太忙,顧不上妻子,這樣也挺好。
沒成想。
卻有了如此驚豔的收獲。
‘我還以為他隻是你的情人。’
‘威廉姆。’
‘好吧,好吧,我為此道歉?不過說真的,我真該和丹尼爾講講。如果那機器能進行複雜的精密運算——你知道我們現在做什麼,對不對?’
‘知道,並且你不必為此道歉。’
‘哦…是嗎?你可真是壞姑娘,快過來讓我親親…’
總之。
巴貝奇和妻子搗鼓出來的這東西,絕對是個重要核心——對於他們的設想,光明未來的設想。
“您知道白礦嗎?”
威廉問。
“一種遠超煤炭的物質,同礦山中開采,卻有不同的‘繁衍’方式。我們試驗過,這東西能夠做出許多讓人難以想象的——您不是瞧見了?”
長著蜘蛛腿的、自動行走煮茶的茶壺,自然需要更加優秀的能源。單是柴與煤可不行。
不僅如此。
白礦還有許多更加有趣的使用方式,倘若再加上能夠進行預設編造程式的機器…
“巴貝奇先生,”威廉眸光灼灼:“我們將改變時代。”
巴貝奇倒不像他這樣激動,詢問似的看了眼洛芙萊斯,緩緩點頭。
“先讓我好好見識見識你們都乾了些什麼吧。”
兩個男人推門離開。
一旁的德洛茲快要愛死這個氛圍了。
她站在自己半個導師身旁,站在那另兩位女士的一端。
這才是她想要的‘生活’。
“怎麼樣,小啄啄?”
洛芙萊斯用折扇碰了碰學生的胳膊,低聲調笑:“聽說你戀愛了?”