致力於宣揚女兒美貌的盧多維卡夫人不負眾望的暈了過去。
等到被侍女用嗅鹽熏醒了之後,整個人都陷入了萎靡的呆滯狀態當中。
她怎麼也沒有想到自己在歐洲這邊宣揚女兒的美貌宣揚的熱火朝天的時候,竟然有人背刺她,還是跟女兒有關係的人,這個該死的約翰·克萊頓怎麼就沒被那些當地人給弄死?現在留著禍害她的女兒?
泰山:“......”
小克萊頓先生其實也不明白為什麼現在的傳言跟他當初說的話完全就是南轅北轍,他當初隻說了米亞很美很有能力,是他見過的最完美的女孩兒,怎麼到了彆人的嘴裡麵就變成了她是個力大無窮的女力士了?
還有把他從動物們的綁架裡麵拯救出來,這謠言是要有多離譜?
他說的明明就是多虧了米亞,他才能沒有因為在叢林中的重傷死掉,活著回到了家人的身邊!
泰山捂住了腦袋,完全不能理解現在的情況,同時,想起來了離開非洲的時候米亞對他說過的話,“我親愛的朋友,離開非洲就意味著你以後不不再擁有一個簡單的生活環境了。記住我的話,不要輕易的相信任何人,很多時候,權力跟金錢會讓人迷失,為此做出傷害彆人的事情,你要小心那些試圖從你身上獲得利益的人,他們也許會欺騙你,針對你,或者是連同你的敵人們對你設下陷阱,文明社會有時候要比叢林險惡的多。”
他那時候雖然把她的話牢牢的記在了心裡麵,但是說老實話,他一直都不太明白米亞說的那些話的意思。
跟智商無關,泰山還是挺聰明的一個人,不然也不能在短時間裡麵做到讓自己不但能說一口流利的英語,還能磕磕碰碰的讀寫英文書籍跟信件,但是有些事情並不是智商能夠決定的。
當一個人在一個單純的環境裡麵待得時間長了,他就很難想象外麵還有更加複雜的環境,尤其是泰山這種一直生活在叢林當中的半野人,他所有的思維方式都是趨向於動物性的,跟人類思維方式不能說完全相反,但絕對是靠攏的不夠牢固。
舉個很簡單的例子,現在的主流女性審美就是沙漏型的身材,高高隆起的胸脯、纖細到不可思議的腰肢、豐滿的臀部.......同時還有那帶著各種華麗材質用裙撐支撐的克林諾裙裝點的身體。
回到倫敦之後,老克萊頓為他舉辦了一場盛大的回歸宴會,來賓當中的女性們幾乎百分之百都是這種類型的,少數是一些上了年紀之後身體有些發胖,但是依然有著細的可怕的腰肢的女性。
這其中衝著這位繼承人先生來的女人不少。彆管這位大少爺是從什麼地方回來的,隻要他的頭上頂著一個伯爵的頭銜,未來祖父死了之後還能夠繼承公爵,就算他是個禿頭、麻子、瘸子.....擁有各種糟糕醜陋外表的男人也無所謂。
在權力跟金錢麵前,外表很多時候都不足為道。
這種無視當事人本身的條件的行為跟歐洲主流的給女性挑選丈夫的規則簡直如出一轍,當初盧多維卡夫人也是這麼給米亞找丈夫的,隻要有足夠的權力,未來能夠當上國王,智障也無所謂!
索菲皇太後的經曆真是給這一代的巴伐利亞王室家族的女性婚姻開了一個不好的頭,導致了眾多妹妹們,尤其是盧多維卡在孩子婚姻上麵的糟糕操作,以至於即使是被丈夫勸說過了也依然沒有放棄宣揚女兒美貌的行動——女兒現在不回來沒關係,難道還能一直不回來嗎?
結果現在聽到這種不靠譜的謠言,能不生氣才怪,甚至在得知了這是因為女兒在非洲的時候救了一個野人導致的結果就更加生氣了,恨不得直接衝到泰山麵前給他幾個大耳光,讓他好好見識一下什麼叫做力大無窮,她女兒明明就是一個身嬌體軟的柔弱女孩兒,這個混蛋怎麼能這麼誹謗她?
“我要給這個混蛋小子寫信!”盧多維卡夫人氣的胸口劇烈起伏,頭上的神經一跳一跳的疼,眼看著就要昏過去,但對英國人的憤怒還是支持了她堅強的沒有倒下,而是憤怒的吼叫了出來,“上帝保佑,人為什麼能無恥成這樣?茜茜救了他的命,難道是為了讓他破壞她的形象的嗎?”
向來很注重優雅風範的盧多維卡夫人直接炸了,連風度都顧不上維持了,堅持讓自己的侍從官拿來了信紙,寫了一封語氣強烈的譴責信件送往了英國。
值得慶幸的是,這位大公夫人還記得泰山是一個剛從叢林當中回歸文明社會不久的人,所以十分貼心的使用了英語寫信而不是德語——天知道她到底是因為貼心還是擔心他看不懂信件找人翻譯感受不到這種憤怒?
倒黴的泰山真是有理沒處說,他對人類女性的審美都是米亞塑造的——從頭到尾,從談吐舉止到衣著打扮甚至是行為方式,那些在宴會上麵靠過來的主流美人們除了讓他的鼻子被各種香水跟香粉摧殘之外,真是讓他提不起來半點兒興趣。
可即便如此,他還是要打起精神來給那位遠在巴伐利亞的盧多維卡大公夫人回信。
“我該怎麼樣回信才不會讓她感到被冒犯?”什麼都沒有做卻成了背鍋俠的泰山請教著自己的祖父,為了這糟心的事情。
沒辦法,誰叫那可怕的謠言不僅僅是在英國流傳,還傳到了歐洲呢?那位夫人憤怒的寫了一封譴責信件來指責他也是正常的。
“......我不知道,孩子。”老克萊頓乾巴巴的說,對這種事情是真的沒有任何經驗,他一輩子都沒低過頭,現在怎麼教導孫子寫這種信件?
雖然說孫子在這件事中很無辜,但是他的存在本身就證明了一些事情了。這孩子拚命的宣揚那位巴伐利亞公主的高貴美好的品質,結果人人都知道是那位公主救了他,還幫助他回到了英國,那傳點謠言有什麼問題嗎?
要知道,人們往往對貧乏的事實真相毫無興趣,那些帶著刺激跟虛構的戲劇性的小說才是大家的真愛!
老克萊頓都不忍心對泰山說,關於他被那位巴伐利亞公主拯救的離譜謠言經過了幾個月時間的發展,現在都傳到美國去了。隻不過這次的謠言跟之前在英國和歐洲大陸流行的又不一樣,腦子裡麵全是坑的美國人想象力驚人,把本就麵目全非的謠言給改的除了名字之外,所有的事情都跟兩個當事人沒有關係了。
“住在森林裡的泰山有一天在巡視自己的領地的時候,遇到了一個美麗的姑娘......”一想到自家的孫子成了童話書裡麵的主角,老克萊頓就感覺有點兒繃不住自己那抖動的臉皮了,世界上為什麼要有美國人這種奇葩的物種存在?
有心想要利用自己的影響力讓這種奇葩離譜的謠言消失掉,但是想想現在這種謠言不能說傳遍全世界,但是也差不多美國英國歐洲遍地流傳了,老克萊頓最終還是放棄了這個無用的想法,長歎了一口氣。
當初真的不應該舉辦那場宴會的,他太高興自己的繼承人回歸了,以至於沒有考慮到一個問題,約翰真的像是那位公主在信中說的一樣,是個單純容易被人套話的孩子——他連句謊話都不會說,彆人問什麼就說什麼,這是一件多麼糟糕的事情啊!
向來自視甚高的公爵閣下突然之間就對那位素未蒙麵的公主殿下感到十分欽佩,都被文明社會浸染了半年多的時間了還這樣,之前剛從叢林裡麵出來的時候約翰該是一個什麼樣子?他之前是不是有說過他當時連話都不會說,還靠著比劃才讓那位公主幫忙的?
我送的禮物還是太少了。
老克萊頓默默的想著,覺得這位公主殿下真是太不容易了,能把泰山扳成這樣,真不知道她有一個多麼聰明的腦子!
有一個聰明腦子的米亞正兩腿搭在一根粗壯的樹枝上,小心的從樹乾裡麵取出一株植株,收納進自己的袋子裡麵,順便再薅一根枝條用來作為保險,確保這種植株不會因為培育不當而直接夭折。
這種看起來像是蘭花草一樣的植株一不小心就錯過去了,但是對於米亞這種對植物深有了解的人來說,它的外型跟蘭花草的外表可是區彆太大了!
而且長在這種到處都是毒蛇環繞又潮濕的地方的植株,還是長在並沒有枯死的樹木的坑裡,想都知道很有研究價值,絕對值得她冒險帶走一點兒。
就是可憐霍爾德跟紮克兩個人,因為被米亞嫌棄,站的遠遠的,隻能靠著望遠鏡來觀察她的一舉一動不說,還儘量的放輕呼吸,生怕她身邊的那些遊動的蛇們一個不小心就注意到了這個送到嘴邊的美食,哢嚓一口下去,他們的公主就完蛋了!
以至於米亞從樹上下來之後安全的回到了兩個人的所在地還沒有什麼問題,他們兩個反倒是因為放輕呼吸太長,又經常不自覺的屏住呼吸,直接軟倒了。
“我可憐的心臟......”跌倒在地上的紮克摸著胸口,感受著自己心臟劇烈的跳動,感覺這次進入雨林的經曆要比上次危險多了!
之前他們一路走過去都沒有什麼動物靠近,但是這次進入到雨林當中之後不久,紮克就敏銳的察覺到了那種跟上次經曆截然不同的氣息,周圍似乎是有著無數的動物們在窺視他們一樣,就連睡覺的時候都感覺有動物在帳篷外麵竊竊私語,似乎是在商量著要怎麼吃掉他們這幾個人的肉......
總而言之,他之前還對叢林探險不以為然的態度現在已經大幅度的改變,並且決定回去之後把那些探險家寫的小說從箱子底下挖出來重新進行一番閱讀,好讓自己下次進入到叢林的時候多一些經驗,而不是麵對這些詭異的情況無所適從!
順便也對自家公主又了更加深刻認識。
紮克本來以為一個愛探險的公主已經夠離經叛道的了,簡直就是王室裡麵異類中的異類。但是這個公主之前已經用自己的強大刷新了一遍他對她的認知,沒想到這次進入到叢林當中他的認知又被重新刷新了一邊,誰家的公主能夠做到這種倒掛在樹枝上麵采集樣本的行為啊?
她還記得她掛著的那棵樹